‘Als je fix hebt, heb je goeie rizz,’ aldus mijn zoon. Hij is dertien en zit in de tweede klas van de middelbare school. Een puber met een vocabulaire van deze tijd. Het overgrote deel van wat hij zegt, kan ik wel volgen, maar er zijn af en toe woorden…

Neem bijvoorbeeld het woord ‘fix’ – dat zeg je dus als iemand je leuk vindt. ‘Rizz’ betekent dat je charismatisch bent of cool. Zo zijn er nog tientallen woorden die de kids van tegenwoordig gebruiken waarvan ik af en toe geen idee heb wat ze betekenen. Ik denk dat ik niet de enige ben, dus het leek me een goed idee om mijn zoon wat woorden voor te leggen en om uitleg te vragen. Wat volgt is een lijstje met straattaal en vertaling.

Banger - een goed liedje. ‘Birds of a Feather van Billie Eilish is echt een banger.’

Tjappen – eten. ‘Ik ga na school frikandelbroodjes tjappen in de stad.’

Kaulo – heel erg. ‘Ik heb in de stad kaulo veel frikandelbroodjes getjapt.’

Cringe – ongemakkelijk/genant. Je gebruikt het als iemand iets beschamends doet. ‘Pap, je danst als een debiel, je bent zo cringe.’

Daggoe – hond. ‘Ik doe niet wat je zegt, ik ben geen daggoe.’

Skeer – armoedig/raar. ‘Kijk, een vrouw met een baard. Echt skeer.’

Cap – leugens/liegen. ‘Stop de cap.’

Drip – stijlvolle kleding. Iemand die ‘drip’ heeft, ziet er modieus uit. ‘Hij heeft drip.’

Zoals het gaat met straattaal zijn er woorden die de ene dag nog cool zijn, maar een week later echt niet meer kunnen. Een ‘bombastic side eye’ is een afkeurende blik. Die geef je bijvoorbeeld aan iemand die iets irritants doet. Was vorig jaar nog leuk, maar is inmiddels ‘skeer’. Of wat te denken van ‘skibidi’. Het betekent niks en je kunt het lukraak gebruiken in een zin. Blijkbaar is het niet meer hip en valt het niet meer onder de coole straattaal. Zoals u zult begrijpen, is dit het woord dat ik het liefst gebruik in het bijzijn van mijn kinderen. ‘Kijk, papa heeft weer een skibidi column geschreven.’ Dan zakken ze van schaamte bijna door de grond.

Heerlijk! Cringer wordt het niet.,,